Pular para o conteúdo principal

Transferência (psicanálise)



Transferência (psicanálise), termo utilizado em psicoterapia para descrever a reação emocional de um paciente com relação ao terapeuta. O termo engloba dois aspectos: a projeção (deslocamento), no terapeuta, de pensamentos e sentimentos experimentados inicialmente pelo paciente com relação às pessoas que desempenharam um papel fundamental em sua infância; e a reação emocional do paciente aos pensamentos e sentimentos que ele atribui ao terapeuta. A maior parte do tempo, o paciente experimenta primeiramente o estado afetivo transferido por seus pais ou pessoas que lhe são próximas, que pertencem geralmente, mas nem sempre, à sua infância.

A transferência não ocorre apenas durante a psicoterapia. Trata-se de um fenômeno particularmente difundido nos primeiros estágios de uma relação, e que vai diminuindo à medida que a personalidade do outro aparece mais claramente. O exemplo mais marcante da transferência é a paixão amorosa. A pessoa amada é então idealizada e lhe são atribuídas qualidades de uma pessoa, muitas vezes um parente, que teve muita importância na vida daquele que está apaixonado. Com o tempo emerge uma imagem mais objetiva da verdadeira natureza do ser amado.

Na psicanálise, dá-se ênfase à compreensão da origem dos problemas de um indivíduo; graças à análise da experiência transferida o paciente consegue resolver conflitos nascidos de traumatismos que têm origem na primeira infância. Nas outras formas de psicoterapia, dá-se ênfase sobretudo ao sentimento de bem-estar do paciente e sua capacidade de mudar. O objetivo é ajudar o paciente a adquirir uma maior independência e meios para enfrentar situações geradoras de angústia.

O termo "transferência" foi usado pela primeira vez por Sigmund Freud, no começo da história da psicanálise. Segundo ele, o processo impedia a emergência de lembranças recalcadas e se limitava à objetividade. Mais tarde considerou a transferência como um elemento central para as interpretações e a objetividade do analista; afirmou que o paciente chegava a compreender a significação de seu comportamento neurótico transferindo para o analista emoções experimentadas anteriormente. Freud descreveu esse fenômeno como a interpretação da transferência. A relação do paciente com o analista, assim com o pai ou a mãe, por exemplo, é chamada relação de transferência, e a experiência emocional dessa relação, vivida pelo paciente, chama-se neurose de transferência. A psicoterapia humanista e comportamental reconhece a transferência mas não busca utilizá-la.

A contratransferência faz referência à reação emocional do terapeuta para com o paciente. Pode ser considerada como um obstáculo ao processo terapêutico, uma vez que os conflitos não resolvidos do terapeuta são introduzidos na relação com o paciente, o que conduz a uma redução da capacidade de objetividade do terapeuta. Fala-se então de contratransferência "anormal" ou "ativa". As emoções suscitadas em um terapeuta que manteve uma certa objetividade podem ser consideradas como tendo sido induzidas pelo paciente. Esse tipo de ligação, que muitas vezes tem origem no passado do paciente, pode então servir de base de interpretação e ser posta a serviço do processo terapêutico. Esse tipo de transferência é considerada "reativa".

A contratransferência reativa pode em seguida ser dividida em dois tipos complementares e concordantes. No primeiro caso, os sentimentos são complementares; por exemplo, o paciente experimenta medo ao passo que o terapeuta se sente protetor. No tipo concordante, o terapeuta sente a mesma coisa que o paciente: por exemplo, o terapeuta sente medo quando o paciente sente medo. Nesse último exemplo, os sentimentos de contratransferência são devidos à identificação ou a empatia do terapeuta para com o paciente.

Comentários

Postagens Mais Lidas

literatura Canadense

Em seus primórdios, a literatura canadense, em inglês e em francês, buscou narrar a luta dos colonizadores em uma região inóspita. Ao longo do século XX, a industrialização do país e a evolução da sociedade canadense levaram ao aparecimento de uma literatura mais ligada às grandes correntes internacionais. Literatura em língua inglesa. As primeiras obras literárias produzidas no Canadá foram os relatos de exploradores, viajantes e oficiais britânicos, que registravam em cartas, diários e documentos suas impressões sobre as terras da região da Nova Escócia. Frances Brooke, esposa de um capelão, escreveu o primeiro romance em inglês cuja ação transcorre no Canadá, History of Emily Montague (1769). As difíceis condições de vida e a decepção dos colonizadores com um ambiente inóspito, frio e selvagem foram descritas por Susanna Strickland Moodie em Roughing It in the Bush (1852; Dura vida no mato). John Richardson combinou história e romance de aventura em Wacousta (1832), inspirada na re

Papel de Parede 4K

Chave de Ativação do Nero 8

1K22-0867-0795-66M4-5754-6929-64KM 4C01-K0A2-98M1-25M9-KC67-E276-63K5 EC06-206A-99K5-2527-940M-3227-K7XK 9C00-E0A2-98K1-294K-06XC-MX2C-X988 4C04-5032-9953-2A16-09E3-KC8M-5C80 EC05-E087-9964-2703-05E2-88XA-51EE Elas devem ser inseridas da seguinte maneira: 1 Abra o control center (Inicial/Programas/Nero 8/Nero Toolkit/Nero controlcenter) nunca deixe ele atualizar nada!  2 Clic em: Licença  3 Clica na licença que já esta lá dentro e em remover  4 Clica em adcionar  5 Copie e cole a primeira licença que postei acima e repita com as outras 5

Como funciona o pensamento conceitual

O pensamento conceitual ou lógico opera de maneira diferente e mesmo oposta à do pensamento mítico. A primeira e fundamental diferença está no fato de que enquanto o pensamento mítico opera por bricolage (associação dos fragmentos heterogêneos), o pensamento conceitual opera por método (procedimento lógico para a articulação racional entre elementos homogêneos). Dessa diferença resultam outras: • um conceito ou uma idéia não é uma imagem nem um símbolo, mas uma descrição e uma explicação da essência ou natureza própria de um ser, referindo-se a esse ser e somente a ele; • um conceito ou uma idéia não são substitutos para as coisas, mas a compreensão intelectual delas; • um conceito ou uma idéia não são formas de participação ou de relação de nosso espírito em outra realidade, mas são resultado de uma análise ou de uma síntese dos dados da realidade ou do próprio pensamento; • um juízo e um raciocínio não permanecem no nível da experiência, nem organizam a experiência nela mesma, mas, p

Wallpaper 4K (3000x2000)

Inteligência & Linguagem

Não somos dotados apenas de inteligência prática ou instrumental, mas também de inteligência teórica e abstrata. Pensamos. O exercício da inteligência como pensamento é inseparável da linguagem, como já vimos, pois a linguagem é o que nos permite estabelecer relações, concebê-las e compreendê-las. Graças às significações escada e rede, a criança pode pensar nesses objetos e fabricá-los. A linguagem articula percepções e memórias, percepções e imaginações, oferecendo ao pensamento um fluxo temporal que conserva e interliga as idéias. O psicólogo Piaget, estudando a gênese da inteligência nas crianças, mostrou como a aquisição da linguagem e a do pensamento caminham juntas. Assim, por exemplo, uma criança de quatro anos ainda não é capaz de pensar relações reversíveis ou recíprocas porque não domina a linguagem desse tipo de relações. Se se perguntar a ela: "Você tem um irmão?", ela responderá: "Sim". Se continuarmos a perguntar: "Quem é o seu irmão?", ela r